Eu aprendi tanto de Deus,
Que já não posso mais chamar-me
Cristão, Hindu, Muçulmano,
Budista, Judeu.
A verdade compartilhou tanto de si mesma comigo,
Que já não posso mais chamar-me
Homem, mulher, anjo
Ou mesmo uma alma pura.
O amor se amigou de Hafiz tão completamente
que transformou em cinzas e libertando-me
De todos os conceitos e imagens
que minha mente já conheceu.
________________________________________
Eu sou
Um buraco numa flauta
na qual a respiração de Cristo se move.
Ouça esta música.
Eu sou o concerto
da boca de cada criatura
cantando uma miríade de acordes.
_________________________________
Quero que nós dois
Comecemos a falar sobre este grande amor.
Como se você, eu e o Sol fôssemos casados
e morássemos num quarto pequenino,
Ajudando uns aos outros a cozinhar,
Lavar, tecer e costurar,
A cuidar dos nossos lindos animais.
A cada manhã todos nós saímos
Para trabalhar no campo da Terra.
Nenhum de nós fica sem carregar um grande fardo.
Quero que como dois trovadores,
nós dois comecemos a cantar
Sobre esta extraordinária existência
que compartilhamos,
Como se,
Você, eu e Deus fôssemos casados
e morássemos num quarto pequenino.
______________________________________
Agora é o momento de saber
que tudo o que você faz é sagrado.
Agora, por que não considerar
uma trégua duradoura entre você e Deus.
Agora é a hora de entender
Que todas as suas idéias sobre certo e errado
Eram apenas brinquedos de criança
Para serem deixados de lado
Quando você pudesse finalmente viver
Com veracidade
E amor.
Hafiz é um enviado divino
Sobre o qual o Amado
Escreveu uma mensagem sagrada.
Meu querido, diga-me, por favor,
Por que você ainda dá pauladas no seu coração
E em Deus?
O que há naquela doce voz interna
Que incita-lhe medo?
Agora é a hora do mundo saber
Que cada pensamento e ação são sagrados.
Este é o momento
De você computar profundamente a impossibilidade
De haver alguma coisa
Além da Graça.
Agora é a ocasião de saber
Que tudo o que você faz
É sagrado.
________________________________________
Posso ver anjos
sentados nas suas orelhas,
Polindo as trombetas,
Trocando as cordas do alaúde,
Esticando peles novas nos tambores
E apanhando lenha para o fogo da noite.
Todos eles dançaram a noite passada
Mas você não os escutou.
Se você pedir a Hafiz por conselhos
De como fazer amizade com suas doces vozes
E como ter a companhia nutridora
Dos mundos sutis,
Eu responderia,
“Eu não poderia falar nada
Que você não pudesse dizer para mim.”
Então,
Qual é a utilidade desta história?
Ah,
Eu apenas estava com vontade
De conversar.